台湾原作の出版作品の海外出版を奨励し、台湾文化の国際的な認知度の向上を目指し、台湾出版産業の国際市場開拓を支援することを目的に、文化部(省)は「翻訳出版奨励計画」を実施しています。
2026年第1期の本計画は、2026年4月1日から4月30日まで(台湾時間GMT+8)受け付けており、各出版社につき最大2件まで提案いただけます。対象は、外国の法令に基づき設立された出版事業者(法人)で、所定のオンラインシステムを通じて手続きを行うことができます。
対象となる作品は、台湾の作家(中華民国国民、または合法的な就労許可を有する外国籍人士)によって正体字(繁体字)で執筆され、台湾のISBNを取得した出版物です。
翻訳は原則として原著の中国語から直接行う必要があり、提案時には翻訳者の経歴(中国語翻訳経験の有無を含む)、著作権者による海外出版許諾契約書、試訳原稿の提出が求められます。
助成額は1案件あたり最大60万台湾ドル(税金および送金手数料を含む)で、ジャンルは問いません。文化部の金鼎賞(Golden Tripod Awards)、金漫賞(Golden Comic Awards)、金絵賞、または国立台湾文学館の台湾文学金典賞(Taiwan Literature Awards)受賞作品、あるいは台湾文学・歴史をテーマとする作品(シリーズを含む)は優先的に支援されます。また、台湾書籍の翻訳出版によって国際的な出版賞を受賞した実績を有する出版社は、優先的に評価されます。
なお、マーケティングおよびプロモーション費用については、具体的な計画の提出が必要であり、成果報告前に当該計画を実施していただく必要があります。対象となるのは、中華民国(台湾)国籍の作家が海外で行う座談会や新刊発表等の活動に関わる経費(広告費を除く)です。
詳細は下記のリンクをご覧ください(英語版)
https://grants.moc.gov.tw/Web_ENG/PointDetail.jsp?__viewstate=pvWqz/p/nta24J579unZRwn9PKt77jmtZS3MMJWtiKSmnw2CzCStWXJZcscjkMix7n5bknQ4C1jvfwxUC1ZSeBfK7nUo4Ss4
問い合わせ先
books@moc.gov.tw